Ramos Pinto

 

Flag_of_Portugal
Desde a sua fundação, em 1880, a Ramos Pinto tem permanecido como uma empresa familiar independente e mantido uma excelente estratégia de produção própria e de pesquisa técnica e tecnológica contínua, características ainda inigualáveis no sector. Há várias décadas que a história da Ramos Pinto tem sido marcada pela inovação e pelo respeito pela tradição: produzindo e seleccionando as melhores uvas, com o conhecimento sistemático do terroir, e sendo pioneira na produção de materiais de publicidade e de embalagem. As propriedades tradicionais, a Quinta do Bom Retiro e a Quinta da Urtiga, localizadas no coração do Douro, conferem um toque refinado aos vinhos.
A Quinta dos Bons Ares, por outro lado, uma das mais modernas do Alto Douro, atribui-lhes frescura e vivacidade. No entanto, é no Vale do Côa, na famosa Quinta de Ervamoira, que os vinhos atingem um nível de complexidade extremamente apreciado. Os vinhos Ramos Pinto são provenientes de todas as referidas quintas. Em 1990, a Casa Ramos Pinto tornou-se parte do Grupo Roederer, que possui uma história com características idênticas. As qualidades reconhecidas na Casa Ramos Pinto passaram a ter uma dimensão internacional. Ramos Pinto, uma casa tradicional que produz vinhos de elevada qualidade.

 

Flag_of_the_United_Kingdom
Since it was established in 1880, Ramos Pinto has remained an independent family business and kept an excellent production strategy, as well as continuous technical and technological research, as yet unmatched in the sector. The history of Ramos Pinto has been marked by innovation and respect for tradition for several decades: producing and selecting the best grapes, using a systematic knowledge of the terroir, and pioneering advertising and packaging materials. The traditional properties, the Quinta do Bom Retiro and the Quinta da Urtiga, located in the heart of the Douro region, give its wines a refined touch. The Quinta dos Bons Ares, on the other hand, one of the most modern in the High Douro, gives then freshness and liveliness. However, it is at the Vale do Côa, at the famous Quinta da Ervamoira, that the wines reach the much sought-after level of complexity. Ramos Pinto wines are sourced from all these estates. In 1990, Casa Ramos Pinto became part of the Roederer Group, which has a history with the same characteristics. Thos qualities that are recognized at Casa Ramos Pinto took on an international dimension. Ramos Pinto, a traditional business producing high quality wines.

 

Flag_of_Russia
Со времени своего основания в 1880 году Ramos Pinto всегда оставалась независимой семейной компанией, которая успешно проводит стратегию, нацеленную на собственное производство и постоянные технико-технологические исследования, что в винодельческом секторе остается пока непревзойденными характеристиками. Вот уже несколько десятилетий как история компании Ramos Pinto характеризуется новаторством и уважением к традиции: выращивание и отбор самого лучшего винограда, систематическое изучение терруара, одной из первых стала создавать рекламные материалы и упаковку. Традиционные виноградарские хозяйства Кинта ду Бон Ретиру и Кинта да Уртига, расположенные в сердце Доуру, придают винам черты изысканности.
С другой стороны, Кинта душ Бонш Ареш, одна из самых современных в Верхнем Доуру, придает им свежесть и живость. Однако, именно в знаменитой Кинте де Эрвамойра в долине реки Коа вина достигают высокоценимой степени сложности. Виноград для вин компании Ramos Pinto поступает из всех упомянутых «кинт». В 1990 году Дом Ramos Pinto стал частью группы Редерер, которая имеет похожую историю. Признанные достоинства Дома Ramos Pinto получили международное
распространение. Ramos Pinto — традиция производства высококачественных вин.

 

Flag_of_China
自1880年建立以来,作为一家独立的家 族企业,威比特酒庄一直保持着优秀的固 有生产、技术探究、持续性科技和部门特 征一致性的发展战略。数十年来威比特酒 庄历经无数次革新,他尊重传统:根据对 土壤的系统认知,生产并筛选上好的葡 萄。并且他还首个为葡萄酒产品作广告宣 传、设计包装的先锋企业。堂•赫提罗庄 园和乌提卡庄园,这些位于杜罗中心的老 庄园,赋予葡萄酒以完美的酒质。另一方 面,邦斯•阿勒斯庄园,作为杜罗高地最 现代化的酒庄之一,更给葡萄酒酒体本身 带来活力与朝气。
然而就在苦阿山谷中,从著名的爱娃茉拉庄园里酿造出来的葡萄 酒酒质绝佳,其复杂程度已经达到了最高 水平。威比特葡萄酒全部来自以上庄园。在1990年,威比特之家成为发展背景相同 的勒德雷尔组织的一员。威比特酒庄的驰 名佳酿以扩展到海外。威比特酒庄——一 个传统的出产高质葡萄酒的酒庄。

 

Download the Portugal Wine Guide Producer Page here.

 

Adriano Ramos Pinto – Vinhos, S.A.
Av. Ramos Pinto, 380/400
4400-266 Vila Nova de Gaia
Portugal
Tel. +351 223 707 000
Fax. +351 223 775 099
ramospinto@ramospinto.pt
www.ramospinto.pt

 


 

 

 

Flag_of_Portugal
TAWNY 10 ANOS QUINTA DA ERVAMOIRA

Este Vinho do Porto Tawny é um blend com uma idade média de 10 anos. Foi elaborado com vinhos de elevada qualidade, provenientes da Quinta de Ervamoira por lotação de vinhos de colheitas de diversos anos. Os vinhos novos conferem-lhe vigor e frescura e os mais velhos complexidade e “raça”. O aroma e paladar característicos são resultado da “arte” personalizada da equipa Ramos Pinto. De cor vermelha alaranjada, com um toque esverdeado. Aroma arredondado, generoso, com um ligeiro toque vinoso e equilibrado. Aromas de fruta, tais como laranja, damasco e ameixa. Aromas de madeira: baunilha e casco de Porto velho. É o tipo de tawny frutado.
Na boca é ainda perceptível a fruta fresca, envolvida pelo envelhecimento em madeira. Boa estrutura e perfeito equilíbrio entre fruta e álcool. No paladar, o ataque é suave e encorpado. Na sequência do untuoso inicial aparece uma fruta fresca e macia que termina com uma ligeira nota ácida e amadeirada.

Acompanha muito bem uma salada de búzios e sobremesas à base de frutos secos e doces de laranja e ovos.
Temperatura de consumo entre os 14º e os 18º C.
Guardar a garrafa de pé, em local fresco, seco e ao abrigo da luz.
Castas: Touriga Nacional, Touriga Franca, Tinta Roriz e Tinta Barroca.

 

Flag_of_the_United_Kingdom
TAWNY 10 YEARS QUINTA DA ERVAMOIRA

This Tawny Port is a blend averaging 10 years of age. It was made using high quality wines, from the Quinta da Ervamoira, by mixing into one batch wines from several years’ harvests. The newer wines give it vigour and freshness, while the older ones add complexity and “breeding”. The characteristic aroma and taste are the result of the personalized “art” of the Ramos Pinto team. It has a red-orange colour, with a hint of green. The aroma is well-rounded, generous, with a light, balanced touch of wine. The aroma feaures fruit, such as orange, damasc and plum. Wood aromas: vanilla and old Port barrel. This is a fruity tawny.
In the mouth, one can perceive fresh fruit, enveloped by being aged in wood. Good structure and perfect balance between fruit and alcohol. On the tongue, the attack is smooth and full-bodied. After the buttery start, there is a taste of fresh, smooth fruit, which ends with a slightly acid, woody note.

Very good as accompaniment for seafood salad or desserts based on dry fruit, and desserts made from orange and eggs.
Drinking temperature between 14º and 18º C.
Store the bottle upright, in a cool, dry place away from light.
Varieties: Touriga Nacional, Touriga Franca, Tinta Roriz and Tinta Barroca.

 

Flag_of_Russia
ТОНИ 10 ЛЕТ QUINTA DA ERVAMOIRA

Золотистый портвейн (Vinho de Porto Tawny) – купаж 10 летней выдержки. Произведен из вин повышенного качества из хозяйства Кинта де Эрвамойра посредством купажирования вин урожая различных лет. Молодые вина придают ему силу и свежесть, а более старые — сложность и «породу». Характерный аромат и вкус являются результатом личного «искусства» коллектива компании Ramos Pinto. Цвет оранжевокрасный с зеленоватым оттенком. Аромат округленный, благородный, с легким сбалансированным винным следом. Фруктовый аромат апельсина, абрикоса и сливы. Аромат древесины: ваниль и старой бочки из-под портвейна. Это фруктовый вид Tawny.
Во рту еще ощущаются свежие фрукты, вовлеченные в процесс старения в деревянной бочке. Хорошая структура и идеальный баланс между фруктами и спиртом. На нёбе – мягкая и полнотелая атака. После маслянистого начала возникает мягкий, свежий фруктовый вкус, который завершается легкой кислой древесной ноткой.

Великолепно сочетается с салатом из молюсков, десертом из сухофруктов и сладостями из апельсинов с яичным кремом.
Употребляется при температуре 14º 18ºС.
Хранить бутылку в вертикальном положении в прохладном, сухом месте вдали от источника света.
Сорта: Тоурига Насьонал, Тоурига Франка, Тинта Рориш и Тинта Баррока.

 

Flag_of_China
埃尔瓦•达莫伊拉酒庄10年陈酿茶色波特

波特•泰瑞红葡萄酒是一种平均10年酒 龄的混合酒,由多种来自爱娃茉拉庄园 的佳酿葡萄酒根据各年产量加工而成。新酒给你带来活力,使你精力充沛,而 陈酒酒质复杂,使你感到“家族”的 厚重感。其特别的气味和味道是拉莫斯•平托团 队个性化“酒酿艺术”的结晶。
呈橘红色,略带浅绿色。香气圆润、浓烈,酒体轻快、平衡。
果香:香橙、李子和梅子。
木香:香草和陈年波特酒桶。
为泰瑞式果酿。
含在口中,依然可以感受到包裹在陈年 橡木气息里新鲜水果的味道。在果与酒 之间达到完美的结合与平衡。口感柔 和、丰厚。初现稍许油质感,随后呈现 出清新、柔和的果香,最终以轻快的酸 味和橡木香收尾。

适合搭配海螺沙拉、干果,以及香橙和 蛋类甜品。
饮用温度:14到18º C
竖置于凉爽、干燥,避光的地方。
品种:国产多瑞加,弗兰克对瑞加,罗 立姿红葡萄Tinta Roriz和巴霍卡红葡萄 Tinta Barroca。

 


 

 

Flag_of_Portugal
DUAS QUINTAS RESERVA DOC DOURO 2014

Este vinho, feito a partir das castas Touriga Nacional, Touriga Franca e Tinta da Barca, exprime a força e a complexidade do Douro Superior e a excelência e elegância dos vinhos da Casa Ramos Pinto. O equilíbrio do blend é atingido a partir de vinhos provenientes de duas quintas, Ervamoira e Bons Ares, situadas a baixa altitude (200m) e alta altitude (600m) e com solos de xisto e granito, respectivamente. É intenso, com taninos finos, aromas de especiarias e frutos. Tem um final longo e pronunciado. Acompanha bem carnes vermelhas, queijos fortes e sobremesas de frutos vermelhos e chocolate negro.

Temperatura de consumo entre os 16º e os 18º C.
Guardar a garrafa deitada, em local fresco, seco e ao abrigo da luz.
Castas: Touriga Nacional, Touriga Franca e Tinta da Barca.

 

Flag_of_the_United_Kingdom
DUAS QUINTAS RESERVE DOC DOURO 2014

Made with Touriga Nacional, Touriga Franca and Tinta da Barca grapes, this wine captures the strength and complexity of the Upper Douro and the excellence and elegance of the Casa Ramos Pinto wines. The balance of the blend is reached using wines from two other estates, Ervamoira and Bons Ares, located at low (200m) and high (600m) altitudes and with shale and granite terrain respectively. It is an intense wine, with fine tannins and aromas of spices and fruit. It has a long and pronounced finish and goes well with red meat, strong cheeses and desserts with berries and dark chocolate.

Drinking temperature between 16º and 18º C.
Store the bottle upright, in a cool, dry place away from light.
Varieties: Touriga Nacional, Touriga Franca and Tinta da Barca

 

Flag_of_Russia
DUAS QUINTAS РЕЗЕРВА DOC ДОРУ 2014

Это вино, сделанное из сортов Торига Насионал, Торига Франка и Тинта да Барка, выражает мощь и сложность Дору Супериор, а также безупречность и элегантность вин дома Ramos Pinto. Баланс ассамбляжа достигается путем использования вин из двух кинт – Эрвамойра и Бонш Ареш – расположенных на разных высотах (200 м и 600 м), а также располагающих сланцевыми и гранитными почвами, соответственно. Вино интенсивное, с прекрасными танинами, ароматом специй и фруктов. Послевкусие долгое и ярко выраженное. Оно станет отличным сопровождением к красному мясу, интенсивным сырам и десертам из красных фруктов и черного шоколада.

Температура подачи 16-18ºC.
Хранить бутылку в горизонтальном положении, в прохладном, сухом и темном месте.
Сорта: Торига Насионал, Торига Франка и Тинта да Барка.

 

Flag_of_China
蒙特多罗酒庄 田园牧歌葡萄酒

酿造这款葡萄酒使用的葡萄品种有:国产多丽嘉,多丽嘉•弗兰卡和红色巴卡葡萄。您一定要品尝一下这款美酒,您不但能从中体会出杜罗河上游产区葡萄酒的力量和丰富性,还能品出拉莫斯•平托之家葡萄酒的优雅和卓越。这款混酿酒使用的葡萄酒来自两个酒庄,即埃尔瓦•达莫伊拉酒庄和邦斯•阿雷斯酒庄,它们分别位于海拔200米的低处和海拔600米的高处,土质则分别为页岩土壤和花岗岩土壤。这款酒味道浓郁,单宁细腻,散发出香料和果实的气息,回味鲜明、悠长。它非常适合伴随红肉、味道强烈的芝士、红色水果甜品及黑巧克力饮用。

理想饮用温度:16至18摄氏度。
请将酒瓶平放于阴凉、干燥、避光处。
葡萄品种:国产多丽嘉,多丽嘉•弗兰卡,红巴加葡萄。

 

Back to Top